-
1 I must away
1) Общая лексика: я должен ехать, я должен отправляться2) Устаревшее слово: мне нужно ехать, мне нужно уходить, я должен уйти -
2 i must away
-
3 must
ⅠmustI must go home я до́лжен идти́ домо́й
;you must do as you are told вы должны́ де́лать так, как вам говоря́т
;if you must, you must е́сли на́до, так на́до
;what must be, will be чему́ быть, того́ не минова́ть
2) необходимость:one must eat to live ну́жно есть, что́бы жить
you must be aware of this вы, коне́чно, зна́ете об э́том
;you must have heard about it вы, должно́ быть, об э́том слы́шали
you must not go there вам нельзя́ ходи́ть туда́
just as I was getting better what must I do but break my leg и на́до же мне бы́ло слома́ть себе́ но́гу как раз тогда́, когда́ я на́чал поправля́ться
◊I must away я до́лжен е́хать
2. n [mʌst] разг. настоя́тельная необходи́мость; тре́бование;it is a rigid must э́то обяза́тельно ну́жно сде́лать
Ⅱmust [mʌst] nпле́сеньⅢmust [mʌst] nмуст, виногра́дное су́слоⅣmust [mʌst] nпери́од «охо́ты» ( у самцов слонов и верблюдов) -
4 must
I1. [mʌst] n разг.1. необходимость, насущная потребность2. то, что необходимо увидеть, прочесть и т. п.I want to see the film; they say it's a must - я хочу посмотреть этот фильм; говорят, что пропустить его - грех
2. [mʌst (полная форма); məs,məst (редуцированные формы)]v́1. 1) долженствование, долг, необходимость:I must go - мне нужно /я должен/ уйти
if you must, you must - нужно, значит нужно
must you go so soon? - Yes, unfortunately I must - неужели вам надо так рано /уже/ уходить? - К сожалению, да
this plant must have continued attention - это растение требует непрерывного ухода
we must see what can be done about it - нужно подумать, что можно предпринять
why must you be always meddling? - и чего вы вечно вмешиваетесь в чужие дела?
you must know that it is not true - а) вам следует /нужно/ знать, что это неправда; б) должен сказать вам, что это неправда
I must away - эллипт. уст. мне нужно ехать /уходить/, я должен уйти
2) увещевание, убедительную просьбу, настойчивый совет:I must ask you not to do that any more - я вас очень прошу больше этого не делать
you simply must visit the exhibition - вам обязательно надо пойти на эту выставку
you must stay till tomorrow, you simply must! - вы непременно должны остаться до завтра!
you mustn't mind what a sick person says - не нужно /не следует, не стоит/ обращать внимание на то, что говорит больной человек
you must not touch this book! - не смей трогать эту книгу!
cars must not be parked in front of this gate - стоянка у этих ворот запрещена
2. 1) непредвиденную и обыкн. досадную случайность:just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles - и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники
as we were starting what must he do but cut his finger! - когда мы уже собирались отправиться, он взял и порезал себе палец!
must you shout so loudly! - неужели нужно так громко кричать!
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless - когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио /он взял да включил радио/
3. 1) предположение (с простым инфинитивом в отношении настоящего, с перфектным инфинитивом - прошедшего; употр. только в утвердительных предложениях):he must be there now - он, вероятно, сейчас там
if he says so it must be true - если он это говорит, то это, должно быть, правда
as you must know, it is quite untrue - как вы, вероятно, знаете, это совершенно не так
this must be what he means - по-видимому, это то, что он имеет в виду
he must have made a mistake - он, наверное /должно быть, вероятно/, допустил ошибку
he must have seen it - он, наверное, это видел
2) неосуществлённую возможность в прошлом, употребляется с перфектным инфинитивом только в условных предложениях:if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train - если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть /он обязательно увидел бы/ огни приближающегося поезда
♢
I must say - должен сказатьI must say, I'm rather surprised - должен сказать, что это меня удивляет
he is right, I must say - я должен сказать /нужно признаться/, что он прав
II [mʌst] nneeds must см. needs
1. муст, виноградное сусло; молодое вино2. диал. жмых яблок или грушII1. [mʌst] n1) плесень2) затхлость2. [mʌst] v диал.1) заплесневеть, покрыться плесенью, зацвести2) покрыть плесеньюIV [mʌst] n -
5 must
[̈ɪmʌst]I must away я должен ехать must модальный, недостаточный глагол выражает долженствование, обязанность: I must go home я должен идти домой if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать must разг. настоятельная необходимость; требование; it is a rigid must это обязательно нужно сделать must модальный, недостаточный глагол выражает непредвиденную случайность: just as I was getting better what must I do but break my leg и надо же мне было сломать себе ногу как раз тогда, когда я начал поправляться must модальный, недостаточный глагол выражает необходимость: one must eat to live нужно есть, чтобы жить if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать must модальный, недостаточный глагол выражает уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом; you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали you must do as you are told вы должны делать так, как вам говорят must модальный, недостаточный глагол выражает уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом; you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали must модальный, недостаточный глагол выражает запрещение (в отриц. форме): you must not go there вам нельзя ходить туда -
6 must
Iverb(modal)1) долженствование, обязанность: I must go home я должен идти домой; you must do as you are told вы должны делать так, как вам говорят; if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать2) необходимость: one must eat to live нужно есть, чтобы жить3) уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом; you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали4) запрещение (в отриц. форме): you must not go there вам нельзя ходить туда5) непредвиденную случайность: just as I was getting better what must I do but break my leg и надо же мне было сломать себе ногу как раз тогда, когда я начал поправлятьсяI must away я должен ехатьIInoun collocationнастоятельная необходимость; требование; it is a rigid must это обязательно нужно сделатьIIInounплесеньIVnounмуст, виноградное суслоVnounпериод 'охоты' (у самцов слонов и верблюдов)* * *(v) должен; надо* * ** * *[ mʌst] n. необходимость, настоятельная необходимость, насущная потребность; муст, виноградное сусло v. быть должным* * *должендолженствованиедолжныйзатхлостьконечнообязанностьплесеньтребованиеуверенность* * *I гл.; модал. 1) должен 2) должен 3) надо 4) нельзя, не должен II сущ.; разг. необходимость III сущ. плесень; затхлость тж. перен. IV сущ. 1) молодое вино; муст, виноградное сусло 2) диал. жмых яблок или груш V 1. сущ. неистовство, безумие 2. прил. находящийся в состоянии неистовства, безумия тж. перен. -
7 must
̈ɪmʌst I (полная форма) ;
(редуцированная форма) гл.;
модал.
1) выражает обязанность, приказание или обязательность чего-л.: должен, обязан I must go to work at eight o'clock. ≈ Я должен идти на работу в восемь часов. You must do as i tell you. ≈ Ты должен делать так, как я тебе говорю. An automobile must gave gasoline to run. ≈ Автомобилю требуется горючее для передвижения. What must be, will be. ≈ Чему суждено случиться, того не миновать.
2) выражает настоятельный совет или приглашение: должен, нужно You must go and see this film. ≈ Ты должен пойти и посмотреть этот фильм. All of you must read this book. ≈ Вам всем следует прочитать эту книгу. You must come and have dinner with us some day. ≈ Вы должны как-нибудь прийти и пообедать с нами.
3) выражает внутренне осознанную необходимость: надо, нужно, необходимо, должен I must do it today. Do it if you must. ≈ Я должен сделать это сегодня. Делай это, если ты должен. He said he must speak to the doctor. ≈ Он сказал, что должен поговорить с доктором.
4) в отрицательной форме имеет значение категорического запрещения: нельзя, не должен, запрещается You mustn't play with matches. ≈ Нельзя играть со спичками. Visitors must not feed the animals. ≈ Посетителям запрещается кормить животных.
5) в утвердительных предложениях выражает предположение с большей степенью уверенности в совершении действия, чем глагол may: He must be home by now, he left an hour ago. ≈ К этому времени он наверняка должен быть дома, он ушел час назад. You must know her. ≈ Ты должен ее знать. They must be waiting for us already. ≈ Должно быть, они уже ждут нас. I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me. ≈ Должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо. I must have been reading for four hours. ≈ Должно быть, я читаю уже четыре часа.
6) разг. выражает непредвиденную обыкн. досадную случайность As soon as I had recovered from my illness, what must I do but break my leg? ≈ И надо же мне было сломать себе ногу как раз тогда, когда я поправился. Just when I was busiest, that bore C. must come in and waste three hours. ≈ Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С., и мне пришлось пришлось потратить зря три часа. ∙ I must say ≈ должен сказать you must know, you must understand ≈ я бы хотел, чтобы ты знал if you must know II сущ.;
разг. необходимость, потребность exercise is a must ≈ упражнение - это существенно необходимая вещь These valuable books are musts for you. ≈ Эти ценные книги жизненно необходимы для тебя. Syn: essential
2., necessity III сущ. плесень;
затхлость;
тж. перен. Syn: mold, mustiness IV сущ.
1) молодое вино;
муст, виноградное сусло
2) диал. жмых яблок или груш (для производства яблочного или грушевого сидра) V
1. сущ. неистовство, безумие( у самцов слонов и верблюдов во время гона)
2. прил. находящийся в состоянии неистовства, безумия (у самцов слонов и верблюдов во время гона) ;
тж. перен. to go must ≈ впадать в бешенство( разговорное) необходимость, насущная потребность - a raincoat is an absolute * плащ совершенно необходим то, что необходимо увидеть, прочесть и т. п. - I want to see the film;
they say it's a * я хочу посмотреть этот фильм;
говорят, что пропустить его - грех - this book is a * непременно нужно прочитать эту книгу выражает: долженствование, долг, необходимость - we * obey the laws мы должны подчиняться законам - I * go мне нужно /я должен/ уйти - you *n't do that ты не должен этого делать - if you *, you * нужно, значит нужно - * you go so soon? - Yes, unfortunately I * неужели вам надо так рано /уже/ уходить? - К сожалению, да - this plant * have continued attention это растение требует непрерывного ухода - we * see what can be done about it нужно подумать, что можно предпринять - why * you be always meddling? и чего вы вечно вмешиваетесь в чужие дела? - you * know that it is not true вам следует /нужно/ знать, что это неправда;
должен сказать вам, что это неправда - I * away (устаревшее) мне нужно ехать /уходить/, я должен уйти увещевание, убедительную просьбу, настойчивый совет - I * ask you not to do that any more я вас очень прошу больше этого не делать - I * ask you to retract that я прошу вас взять эти слова обратно - you simply * visit the exhibition вам обязательно надо пойти на эту выставку - you * stay till tomorrow, you simply *! вы непременно должны остаться до завтра! - you *n't mind what a sick person says не нужно /не следует, не стоит/ обращать внимание на то, что говорит больной человек запрещение( в отрицательных предложениях) - you * not touch this book! не смей трогать эту книгу! - you * not speak so loud here здесь нельзя говорить так громко - cars * not be parked in front of this gate стоянка у этих ворот запрещена непредвиденную и обыкн. досадную случайность - just when we were ready to go away for the holidays, the baby * catch measles и надо же было ребенку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники - as we were starting what * he do but cut his finger! когда мы уже собирались отправиться, он взял и порезал себе палец! нежелательное действие - * you shout so loudly! неужели нужно так громко кричать! - at a time when everybody was in bed, he * turn on the wireless когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио /он взял да и включил радио/ предположение (с простым инфинитивом в отношении настоящего, с перфектным инфинитивом - прошедшего;
употр. только в утвердительных предложениях) - he * be there now он, вероятно, сейчас там - if he says so it * be true если он это говорит, то это, должно быть, правда - as you * know, it is quite untrue как вы, вероятно, знаете, это совершенно не так - this * be what he means по-видимому, это то, что он имеет в виду - he * have made a mistake он, наверное /должно быть, вероятно/, допустил ошибку - he * have seen it он, наверное, это видел неосуществленную возможность в прошлом, употребляется с перфектным инфинитивом только в условных предложениях - if he had looked, he * have seen the lights of the approaching train если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть /он обязательно увидел бы/ огни приближающегося поезда > I * say должен сказать > I * say, I'm rather surprised должен сказать, что это меня удивляет > he is right, I * say я должен сказать /нужно признаться/, что он прав > needs * см. needs против рожна не попрешь муст, виноградное сусло;
молодое вино (диалектизм) жмых яблок или груш плесень затхлость (диалектизм) заплесневеть, покрыться плесенью, зацвести покрыть плесенью бешенство в период гона (у слонов или верблюдов) I ~ away я должен ехать must модальный, недостаточный глагол выражает долженствование, обязанность: I must go home я должен идти домой if you ~, you ~ если надо, так надо;
what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать ~ разг. настоятельная необходимость;
требование;
it is a rigid must это обязательно нужно сделать ~ модальный, недостаточный глагол выражает непредвиденную случайность: just as I was getting better what must I do but break my leg и надо же мне было сломать себе ногу как раз тогда, когда я начал поправляться ~ модальный, недостаточный глагол выражает необходимость: one must eat to live нужно есть, чтобы жить if you ~, you ~ если надо, так надо;
what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать if you ~, you ~ если надо, так надо;
what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать if you ~, you ~ если надо, так надо;
what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать ~ модальный, недостаточный глагол выражает уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом;
you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали you ~ do as you are told вы должны делать так, как вам говорят ~ модальный, недостаточный глагол выражает уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом;
you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали ~ модальный, недостаточный глагол выражает запрещение (в отриц. форме): you must not go there вам нельзя ходить туда -
8 must have come out of the Ark
шутл., разг.1) (of smb.) ≈ с луны свалился (говорится о человеке, не понимающем реальной обстановки)Where that man gets his old-fashioned ideas from, I don't know. He must have come out of the Ark. (DEI) — Не знаю, откуда у этого человека такие старомодные понятия. Прямо как с луны свалился.
2) (of smth.) ≈ столетней давности (ср. при царе Горохе)Good Heavens! This cheese must have come out of the Ark! Take it away and bring something eatable. (SPI) — Господи, ведь этот сыр столетней давности! Уберите его и принесите что-нибудь съедобное.
Large English-Russian phrasebook > must have come out of the Ark
-
9 must I
v (past must) модальный гл., входящий в состав сложного модального сказуемого должен, обязан (последующий смысловой гл. употр. без частицы to you ~ study well вы должны хорошо учиться, отриц. и вопр. формы употр. без гл. to do ~ you go to the library? No, I ~ not вы должны идти в библиотеку? - Нет, не должен) ;
1) выражает обязанность I ~ keep my promise я должен выполнить своё обещание, you ~ have known quite well what I meant вы прекрасно знали, что я хотел сказать;
2) указывает на неизбежность: all men ~ die все люди смертны;
3) выражает необходимость one ~ eat to live чтобы жить, нужно есть, I ~ away я должен ехать, отправляться;
we ~ see what can be done посмотрим, что можно сделать;
you ~ know должен вам сказать;
I ~ ask you for your name позвольте узнать вашу фамилию;
4) выражает уверенность, указывает на очевидность: one ~ be crazy to talk so надо быть сумасшедшим, чтобы так говорить;
you ~ have heard about it вы, вероятно, об этом слышали;
you ~ have caught the train if you had run вы бы успели на поезд, если бы побежали;
5) указывает на досадную случайность: just as I was busiest, he ~ come worrying me! и надо же было ему помешать мне в то время, когда я был так занят! -
10 get\ away
1. Ione of the prisoners got away один из заключенных бежал; he tried to get away but the crowd was too dense он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу; if I can get away I'll come если я смогу вырваться, я приду; the ship cannot get away пароход не может отплыть /отправиться, выйти/ из порта2. IIget away at some time get away in /on/ time (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc.) вырваться /уйти/ вовремя и т. д.3. IIIget away smth., smb. /smth., smb. away/ get away the stolen things унести краденое; get all these dirty dishes away! уберите /унесите/ всю эту грязную посуду!; the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски; get her away! уведите ее!4. XIbe got away to some place he was got away to France ere увезли во Францию; be got away from smb. she must be got away from her children ее надо изолировать от детей5. XVI1) get away for smth. get away for the holidays (for a short while, for an hour, etc.) вырваться /уехать/ в отпуск и т. д.; get away from smth. get away from prison бежать из тюрьмы; get away from the city вырваться из города; get away from the office вырваться из конторы /учреждения/; get away from a reception уйти с приема; get away from civilization уйти от цивилизации; I want to get away from the noise я хочу тишины; I must get away from this environment я должен сменить обстановку: there is no getting away from facts с фактами нельзя не считаться, против фактов не пойдешь, факты get away упрямая вещь; get away to smth. get away to the mountains (to the forest, to another country, etc.) бежать в горы и т. д., get away from smb. get away from pursuers (from the dogs, etc.) уйти от преследователей и т. д., get away from a rival оторваться от соперника2) get away with smth. get away with the jewels (with the contents of the safe, with their booty, etc.) украсть /унести/ драгоценности и т. д., the bur get away glare got away with over L 10000 грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтов3) get away with smth. coll. he can get away with anything (with outrageous behaviour, with slander, with impudence, etc.) ему сходит с рук все и т. д.; you can't get away with that excuse это не объяснение; I am sure I can get away with it a) я уверен, мне это удастся; б) думаю, что мне это сойдет; you'll never get away away with such a breach of the rules as that такое нарушение правил тебе не сойдет с рук4) get away with smth. get away with a reprimand (with a mild rebuke, with a warning, with suspension for a month, with seven days in jail, etc.) отделаться выговором и т. д.; she got away with a fine с нее взяли только штраф6. XXI1get away smb., smth. /smb., smth. away/from smth., smb. get her away from this house (the children away from this bully, the prisoners away from prison, etc.) увести ее из этого дома и т.д., get them away from this dreadful sight (her away from the gloomy recollections, the children away from their game, etc.) отвлечь их от этого ужасного зрелища и т. д.; get the bone (the ball, the stick, etc.) away from the dog отобрать кость и т. д. у собаки; get smb. away to smth. get her away to the seaside (to the country, etc.) отправить или увезти ее на море и т. д. -
11 hurry\ away
1. II must hurry away мне пора бежать2. XIbe hurried away the marchers were seized and hurried away to a prison демонстрантов схватили и тут же отправили в тюрьму3. XIIIhurry away to do smth. I must hurry away to catch the train мне надо поторопиться, чтобы успеть на поезд -
12 get away
[ʹgetəʹweı] phr v1. удрать; ускользнуть, улизнутьyou can't get away from it!, there's no getting away from it! - а) от этого не уйдёшь; б) ничего нельзя изменить, ничего нельзя поделать
2. выбираться, уходить, уезжатьget away! (тж. get away with you!) - эмоц.-усил. а) прочь!, вон!; уходите!; б) ну да!, перестань валять дурака!, брось свои шутки!
3. увозитьyou must get the children away - вы должны увести ( или увезти) детей
4. помочь выбратьсяthe doctors told him to get her away from it all - врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было
5. освобождатьсяcan you get away for a holiday? - вы можете устроить себе отпуск?
look, he's getting away with it! - смотри, у него это выходит!
he always gets away with it - он всегда выходит из положения /сухим из воды/
he got away with a mere apology - ему удалось отделаться простым извинением
7. спорт. начинать; броситься вперёд, рвануться8. амер. авт. проф. трогать с места9. амер. ав. проф. взлетать10. мор. проф. выпускать, выбрасывать -
13 send\ away
1. IIIsend away smb. /smb. away/ send away the children (all the women, etc.) отсылать [прочь] /прогонять/ детей и т.д.; he has sent away his servant он отослал своего слугу; send that beggar away! прогони этого нищего!; send away smth. /smth. away/ send away books (parcels, etc.) отсылать /отправлять/ книги и т.д.2. XIbe sent away at some time the parcel must be sent away at once посылку надо отослать /отправить/ немедленно; be sent away to smth. boats were sent away to the rescue на помощь были отправлены лодки3. XVIsend away for smth. I have to send away for my food мне приходится посылать [в другое место] за продуктами -
14 lead\ away
1. IIIlead away smb. /smb. away/ lead the prisoner away! уведите арестованного!2. XI1) be led away from smth. he was led away from danger от него отвели опасность; we must not be led away from the point не надо отвлекаться от сути дела2) be led away by smth. he was led away by the spirit of the adventure его охватил приключенческий азарт3. XVIlead away from smth. lead away from a topic уводить /отвлекать/ от темы [разговора] -
15 be away
1) уложить в (какое-л.) место When all your toys are away, I will read you a story. ≈ Я почитаю тебе сказку, если ты уберешь на место все игрушки.
2) уходить, отлучиться We must try to be away by 8 o'clock. ≈ Нужно попытаться к 8 часам уже уйти. Syn: leave
3) отсутствовать So many children are away this week with colds. ≈ На этой неделе многие дети отсутствуют по болезни. Syn: absent
4) везти, удаваться;
иметь большой шанс на успех Since he won all that money at the races, he's been well away! ≈ Ему повезло, если он выиграл такие деньги на скачках. If the directors agree to a meeting, we're away! ≈ Можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу.
5) задуматься, погрузиться в свои мысли Jim is away in a world of his own these days. ≈ В последние дни Джим погружен в свои мысли.отсутствовать - he is away он уехал быть убранным, спрятанным (за ненадобностью) (сленг) быть упрятанным в тюрьму (спортивное) начать бег, стартовать (тж. перен.) - be well away вырваться вперед;
(разговорное) шумно веселиться( о пьяном) - by the time we arrived he was away к нашему приходу он уже был хорош( разговорное) быть погруженным в свои мысли (разговорное) иметь шанс на успех -
16 be away
be away а) уложить в (какое-л.) место When all your toys are away, I willread you a story. б) уходить We must try to be away by 8 o'clock. в) от-сутствовать So many children are away this week with colds. г) везти, уда-ваться; иметь большой шанс на успех Since he won all that money at the races,he's been well away! If the directors agree to a meeting, we're away! д) заду-маться, погрузиться в свои мысли Jim is away in a world of his own these days. -
17 get away
1. phr v удрать; ускользнуть, улизнуть2. phr v выбираться, уходить, уезжатьget out of the light — не мешай, уходи с дороги, не стойте на моём пути
3. phr v увозить4. phr v помочь выбратьсяthe doctors told him to get her away from it all — врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было
5. phr v освобождаться6. phr v спорт. начинать; броситься вперёд, рвануться7. phr v амер. авт. проф. трогать с местаto get a shop — занять первое, второе или третье место
to get the hump — приуныть, скиснуть; повесить нос
8. phr v амер. ав. проф. взлетатьвыпускать, выбрасывать
Синонимический ряд:1. fly (verb) abscond; break out; decamp; escape; flee; fly; run away; skip2. go (verb) depart; exit; get off; go; go away; leave; move; pop off; pull out; push off; quit; retire; run; run along; shove off; take off; withdraw -
18 get away
['getə'weɪ]v1) удрать, ускользнуть, улизнуть, убежатьYou can't get away from it/there's no getting away from it. — От этого не уйдешь. /Ничего нельзя поделать.
2) выбираться, уходить, уезжатьI want to get away from the city. — Я хочу уехать из города.
Get away with you! — Прочь! /Вон! /Брось свои шутки!
3) увозить, уводитьYou must get the children away. — Вы должны увести/увезти детей
-
19 trickle away
-
20 slip away
1. phr v ускользать2. phr v уходить не прощаясьif you want to slip away now is the time — если ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
3. phr v проноситься, лететьСинонимический ряд:run away (verb) abscond; elope; elude; escape; flee; fly; marry secretly; run away
См. также в других словарях:
Must — (m[u^]st), v. i. or auxiliary. [OE. moste, a pret. generally meaning, could, was free to, pres. mot, moot, AS. m[=o]ste, pret. m[=o]t, pres.; akin to D. moetan to be obliged, OS. m[=o]tan to be free, to be obliged, OHG. muozan, G. m[ u]ssen to be … The Collaborative International Dictionary of English
must — must1 /must/, auxiliary verb. 1. to be obliged or bound to by an imperative requirement: I must keep my word. 2. to be under the necessity to; need to: Animals must eat to live. 3. to be required or compelled to, as by the use or threat of force … Universalium
must — 1. v. & n. v.aux. (3rd sing. present must; past had to or in indirect speech must) (foll. by infin., or absol.) 1 a be obliged to (you must go to school; must we leave now?; said he must go; I must away). Usage: The negative (i.e. lack of… … Useful english dictionary
must — I [[t]mʌst[/t]] aux. v. and v. pres. sing. and pl. 1st 2nd pers. and 3rd pers. must, 1) fun (used to express obligation or imperative requirement): I must keep my promise. We really must go now[/ex] 2) fun (used to express requirement or… … From formal English to slang
Must Be the Music (TV series) — Must Be the Music Genre Reality Format Music competition Presented by … Wikipedia
Must've Been High — Studio album by Supersuckers Released March 25, 1997 … Wikipedia
Must've Been Live — Live album by Supersuckers Released May 21, 2002 … Wikipedia
Away — «Away» Сингл Энрике Иглесиаса при участии Sean Garrett из альбома Greatest Hits Выпущен 11 ноября 2008 Формат … Википедия
Must I Paint You a Picture? The Essential Billy Bragg — Greatest hits album by Billy Bragg Released October 28, 2 … Wikipedia
Must Be Santa (song) — Must Be Santa is a Christmas song that was originally recorded in 1961 by Mitch Miller. Hal Moore and Bill Fredericks wrote the song. Although the lyrics are different, it has exactly the same tune as Oh, You Sweet One , written by Moe Jaffe and… … Wikipedia
Must-carry — In cable television, governments apply a must carry regulation stating that locally licensed television stations must be carried on a cable provider s system. Contents 1 North America 1.1 Canada 1.2 United States 1.2.1 … Wikipedia